frases elficas

aqui algunas frases
(n_n)~ emoticonfrases en quenya
Saludos cortos
¡Hola! = Aiya!
Salud = Almarë
Amigo / amigos = Meldo / meldor
Bienvenido / bienvenidos = Máratulda / maratuldë
Querido / queridos = Melda / meldë
Saludos tipo “Buenas…”
Buenos días = Alasse’ aurë
Buenas mañanas = Alassë’ arin
Buenas tardes = Alassë’ undómë
Buenas noches = Alassëa lómë
Preguntas básicas
¿Quién eres? = Man nályë?
¿Cómo te llamas? = Man ná esselya? (Cuál = Man, es = ná, tu-nombre = esse-lya)
¿Me dirás tu nombre? = Quentuvalyë nin esselya?
¿De dónde vienes? = Mallo tulalyë?
- Vengo de Gondor = Tulan Gondorello
¿A dónde vas? = Manna lelyalyë?
- Voy a Gondor = Lelyan Gondorenna
¿Qué noticias traes? = Man vinyar colalyë?
Invitaciones
Ven a-mi-casa / nuestra-casa = Tula coa-nya-nna / coa-mma-nna (casa = coa; mi casa = coanya; nuestra casa = coamma)
Siéntate con nosotros = Hara yo emmë (con = yo)
¿Quieres comer? = Meralyë matië? (¿quieres tú = meralyë?; come-r = mat-ië)
Come muchos-manjares = Mata apsa-li (Manjar, comida = apsa)
Bebe un trago (una copa) = Suca yulma
Saludos afectuosos
¡Cuénto tiempo! = Haira lúmello!
Dichosos son los ojos que te ven = Alassië nar i hendu i cenantet (Dichosos = Alassië, son = nar, los ojos = i hendu, que = i, ven-ellos-a-ti = cena-nte-t)
Te entrego estas bellas flores = Ten antan sinë vanimë lossi (A ti = ten, entrego-yo = anta-n, esta-s = sin-ë, bella-s = vanim-ë, flore-s = loss-i)
Varios
Gracias = Hantalë
De nada = Úman ná (literalmente “es nada”)
Sí = Ná (literalmente “es”)
¡Oh! = Á!
Amigo de los Elfos = Elendil
Hijo de la Luna = Isilion
¿Dónde estás? = Massë nalyë?
Nada = Únat
En el sur = Hyarmessë
Pero = Nan
Preguntar = Maquetië
Así = Sin
Amigo mío = meldonya
Mañana (lit. “(la) siguiente mañana”) será otro día = Hilyala arin yéva vinya ré
Despedidas cortas
¡Adiós! = Namárië!
Buen viaje = Mára mesta
Paz = Serë
Suerte = Annali len (literalmente “dones abundantes para ti (usted)”)
¡Buena suerte! = Mára valto!
Bendiciones = Laitalë
¡Hasta siempre! = Tennoio!
Despedidas largas
Estoy encantado por haber estado contigo / con vosotros = Nan alasseä omentielvanen / omentielmanen (literalmente “por nuestro encuentro”)
Me marcho deseando tu buena fortuna = Vanyan merela almarelya
Anda (con) bien = Vanta máravë
Que Eru te guarde = Nai Eru varyuva len
Despedidas tipo “Volveremos…”
Volveremos a encontrarnos (nosotros dos)/(nosotros varios) = Enomentuvalvë / enomentulvalmë
Volveremos a hablarnos (nosotros dos)/(nosotros varios) = Enquentuvalvë / enquentuvalmë
Volveremos a escribirnos (nosotros dos)/(nosotros varios) = Entencuvalvë / entencuvalmë
Despedias tipo “Hasta…”
Hasta pronto = Tenna rato
Hasta la noche = Tenna i lómë
Hasta el Sábado = Tenn’ Elenya
Hasta la vista = Tenn’ encenië
Despedidas afectousas
Largamente me acordaré de ti = Andavë enyaluvanyet
Vuelve pronto = Entula rato
Muchos besos = Miqueli
Dulces sueños = Lissi olóri
Despedida poco afectuosa
Vete de aquí = Vanya sínomello
Negaciones
No (negación, “al contrario”) = La
No (prohibición, “no lo hagas”) = Ava
No pares = Ava pustë (Parar, detenerse = Pusta)
Ofrecer regalos
Para ti = Len
Ábrelo = Panta sa
(Yo)He traído este pequeño regalo para ti = Ocólien sina pitya anna len
    Variaciones
  • Mi hermana ha traído… = selerinya ocólië
  • Mi hermana y yo hemos traído… = selerinya ar inyë ocólier Cosas para regalar
  • Este humilde obsequio = sina nucuma anna
  • …con todo mi amor = ilya melmenyanen
  • …de corazón = órenyallo (literalmente “desde mi corazón”)
  • …para que me recuerdes = enyalien ni (literalmente “para recordarme”)
Recibir regalos
¡Gracias! = Hantalë!
¡(Qué) bonito! = Vanya!
¿De dónde viene? = Mallo túla?
Siempre te recordaré = Enyaluvan lë oialë
Algunos piropos, confidencias y demás…
Esto no puede embellecerte más(lit. “hacerte más bella”), ¡oh! dulce flor= Sina lá túra carië lë yonta vanya, á lissë lossë
Ojala (la) luz de tus ojos bendiga los (ojos) míos = Nai cala hendelyato laituva i hendenyat
Ijala el brillo de tu cabello ilumine mi camino (lit.”ilumine hacia mi camino”) para siempre = Nai sílë findelyo caluva tienyanna oialë
¿Quieres casarte conmigo? = Méralyë vesta ni?
Tu secreto estará oculto = Muilelya yéva muina
Substantivos
Alegría = Alassë
Salud = Almarë
Luz = Cala
Casa = Coa
Ojo = Hen, hendë
Deseo = Íre
Miel = Lís
Pan = Masta
Fiesta = Meren, merendë
Arpista = Nandaro
Familia = Nossë
Día = Ré
Zumo = Sáva
Invitación = Tultale
Queso = Tyuru
Belleza = Vanesse
Fruta = Yávë
Copa = Yulma
Vestido = Colla
Anillo = Corma
Adjetivos
Grande = Alta
Inalcanzable = Ilrahtala
Todos = Ilye
Esto, este, esta = Sina
estas son algunas si quieren saber mas clic aqui
141
10395558-12666165
lineage278jf

0 comentarios:

Publicar un comentario