VOCABULARIO OTAKU

Un otaku [おたく] es una persona que se repliega sobre sí misma y vive únicamente para una afición, como los ordenadores, una cantante o el manga, es decir, lo que en español llamaríamos “friki”. Este término japonés ha pasado a Occidente con el significado de “aficionado al manga”. De esta forma, en Occidente el término otaku no tiene connotaciones negativas como las tiene en Japón, aunque algunos japoneses lo emplean con orgullo.
La palabra otaku proviene del japonés お (o, una partícula honorífica) + 宅 (taku, casa). Se empleó en los años 1980 como un pronombre de segunda persona entre los fotógrafos aficionados, aunque a medida que el término se fue extendiendo pasó a ser empleado por otros para referirse a los fotógrafos aficionados. Como los fotógrafos eran vistos como socialmente torpes, reclusivos y obsesionados con su afición, otaku fue adoptando esas connotaciones negativas y pasó a referirse a cualquier aficionado reclusivo y obsesivo. Un estereotipo común de otaku es el del hombre joven que vive en casa sin trabajo y tiene pocos contactos sociales fuera de su círculo de amigos otakus. Actualmente, para distinguir este significado moderno del anterior, toda la palabra se escribe en hiragana [おたく] o katakana [オタク].
ANIME
El término anime se refiere a la animación japonesa. Es una palabra escrita en tres caracteres katakana a, ni, me [アニメ]. Su pronunciación japonesa es igual a la española.
La palabra es una transcripción inglesa de un término japonés. La creencia general etimológica supone que es una abreviación de la transcripción japonesa de la palabra inglesa animation (acortada como ocurre con muchas palabras extranjeras). No obstante, algunos seguidores del anime sostienen que esta palabra japonesa proviene del francés animé, (animado). La mayoría de los japoneses no creen en esta derivación.
Internacionalmente, el anime llevó una vez el nombre popular “Japanimation”, pero este término ha caído en desuso. Los fans pronunciaban la palabra preferiblemente como abreviación de la frase “Japan Animation”. Vió su mayor uso durante los años 1970 y 1980, que generalmente comprende la primera y segunda oleada de anime fandom. El término sobrevivió al menos hasta principios de los 1990, pero pareció desaparecer justo antes del resurgir del anime a mediados de los 1990. En general, el término “Japanimation” ahora sólo aparece en contextos nostálgicos (aunque el propio anime ha revivido el nombre de nuevo muy recientemente).
Los actores de voz para anime usualmente llevan la designación japonesa equivalente: seiyuu
SEIYUU
Seiyū [声優] en japonés, también escrito como seiyuu o seiyu), significa literalmente: actor de voz. Antiguamente se refería a los locutores de la radio. En la actualidad es un término empleado por los fanáticos de los videojuegos y anime japoneses, que hacen referencia a todo actor o artista que presta su voz a un personaje animado. Muchos seiyū se convierten en estrellas de renombre entre los fans (otakus) y algunos dan un giro a su carrera y se vuelven cantantes (o viceversa).
SHONEN
Shōnen [kanji: 少年], [hiragana: [しょうねん] es un tipo de anime y manga que está dirigido a los chicos adolescentes, aunque a veces puede atraer también a las chicas. Suele haber peleas y grandes dosis de acción, o bien romances vistos desde el punto de vista del chico.
Algunos ejemplos son Gundam Wing, Dragon Ball, Inuyasha y El puño de la Estrella del Norte. El manganime dirigido a hombres jóvenes se conoce como seinen, aunque en Occidente se suele vender junto con el shōnen, como si fueran una misma cosa.
También se escribe “shonen”, “shônen” o “shounen”. Esta última forma es la transcripción individual de los caracteres hiragana, pero no indica tan bien la pronunciación de la palabra.
SHOUJO
Shōjo [kanji: 少女, hiragana: しょうじょ] es un tipo de manga/anime dirigido a chicas, pero que también puede interesar a los chicos. La palabra significa “chica joven”.
Tradicionalmente, el “shōjo puro” se centra en las historias de amor y un fuerte protagonismo femenino, pero algunas historias shōjo se centran más en la acción para atraer a grupos más variados (sobre todo el subgénero de las magical girls). Por ejemplo, Sailor Moon combina elementos del “shōjo puro” con elementos de acción, con lo que ven la serie tanto las niñas de 10 años como los ejecutivos de 40.
Muchas veces, el manga y anime shōjo contiene elementos de shōnen-ai o incluso yaoi, por no hablar del shōjo-ai, y, recientemente, yuri. Los bishōnen tienen una estética muy definida, de chicos que tienen rasgos bastante feminizados.
Otras formas de escribir “shōjo” son: shojo, shôjo y shoujo
HENTAI
Hentai [変態] es un término que significa ‘pervertido’ y ‘transformación’ en japonés. En Occidente se suele emplear para describir un manga, serie de animación o videojuego que tiene contenido erótico o pornográfico.
La cantidad de dibujos ilustrando actividad sexual en el manga o el animé hentai puede variar enormemente. También varía el tipo de actividad sexual y los personajes implicados, que se someten a muy pocas restricciones al tratarse de personajes de ficción.
En japonés, la palabra hentai quiere decir “pervertido/perversión” o “transformación”. No tiene el significado que se le ha dado en Occidente, y no se refiere a contenidos y conductas sexuales “normales”, sino que se utilizan en su lugar términos como 18-kin [18禁, literalmente "18-prohibido", con el significado de "prohibido a los que aún no tienen 18 años]) y seijin manga [成人漫画, "manga adulto"].
El significado común que tiene en Occidente proviene del uso japonés de エッチ ( etchi, escrito frecuentemente ecchi, aproximación japonesa de la pronunciación inglesa de la letra H ), que se cree que es una forma abreviada de hentai que se utilizaba como eufemismo en los años 1960, aunque sus orígenes no están del todo claros, ni siquiera en Japón. La “H” en Japón se utiliza para referirse a cualquier contenido o actividad sexual, así que “H manga” es manga con contenido sexual, pero sin embargo “H” y “hentai” no son sinónimos, y no se puede cambiar uno por otro.
ECCHI
Ecchi [escrito エッチ en katakana] es la pronunciación japonesa de la letra H, que es la primera letra de la palabra hentai, que a su vez se refiere al manga y anime de contenido erótico o pornográfico. Así, ecchi tiene algo que ver con hentai en la etimología, pero no tiene la connotación de “pervertido” y se emplea para referirse al manga y anime de contenidos no tan explícitos.
Nota: Los ecchis no son tanto pornográficos, mas bien son historias o situaciones en las que se le da humor a una situacion de contenido sexual, como mostrar una chica medio desnuda (o completamente pero disimulado) y un chico la ve y le sale sangre de la nariz. Los ecchis no usan contenido de actividad sexual, para eso esta el hentai, aquí está la gran diferencia
YURI
El yuri es un género del manga y el anime que muestra relaciones homosexuales explícitas entre mujeres. Suele aparecer en los cómics hentai (pornográficos).
Si no hay sexo explícito, y el tema se centra más en la relación romántica, se conoce como shôjo-ai (amor entre chicas) y es un subgénero del shôjo-manga (cómic dirigido a chicas adolescentes), aunque aparece con mucha menos frecuencia que el shônen-ai.
Al igual que con el yaoi, es más o menos frecuente encontrar yuri en los dôjinshi.
SHOUJO-AI
Shōjo-ai (de shōjo, ‘chica’, y ai, ‘amor’, de forma análoga a shōnen-ai), se refiere al animé y manga que habla de relaciones amorosas entre lesbianas adolescentes o adultas jóvenes. Se suele pensar que el shōjo-ai no es tan explícito o sexual como lo es el yuri.
El shōjo-ai es mucho más raro que el shōnen-ai; y cuando aparece, suele ser como parte de un manga o animé shōjo.
YAOI
El yaoi es el género del manga (‘cómics japoneses’) que ilustra de forma explícita las relaciones homosexuales entre hombres. Si un niño o preadolescente se ve involucrado, entonces se habla de shota. Si no hay sexo explícito, entonces se trata de shōnen-ai. Pese a lo que pueda parecer, este tipo de manga está destinado a mujeres, y ,aunque en occidente no esté muy bien visto, en Japón goza de gran popularidad y mueve una gran cantidad de revistas y tomos recopilatorios.
El término específico “Yaoi” es una especie de abreviatura de tres palabras; “Yama nashi-Ochi nashi-Iminashi”.Esto se traduce literalmente como “sin clímax-sin significado-sin chiste”.El yaoi en sí muestra situaciones más jugadas entre dos hombres
El yaoi es relativamente frecuente en el mundo de los dōjinshi.
SHONEN-AI
El shōnen-ai es el género del manga que ilustra las relaciones homosexuales entre hombres o chicos adolescentes de forma menos explícita que el yaoi. La etimología de este término es shōnen (‘chico’) y ai (‘amor’).
Lolicon
Loli-con [ロリコン] es la contracción japonesa de “Lolita complex” (complejo de Lolita, derivado a su vez de la novela Lolita), que es la atracción sexual hacia las niñas menores de edad. Se emplea para referirse al animé, manga y otras formas de arte visual que contienen representaciones sexuales o eróticas de niñas preadolescentes, y también se refiere a las personas mayores de edad que se sienten sexualmente atraídas hacia ellas.
“Complex” se abrevia como “con” y no “com”, dado que las palabras japonesas no pueden terminar en “m” pero sí en “n”.
El equivalente masculino del loli-con es el shota-con
OMAKE
Omake quiere decir extra o bonus en japonés.
En Occidente, se suele referir a los extras que vienen incluidos en la compra de anime, manga, etc.En el caso del manga, algunos comentarios que el autor hace en cada capítulo o apartado del manga, y en el anime, entrevistas con los actores de voz, escenas de cómo se ha producido la animación, esbozos o escenas en que los personajes se comportan fuera de su papel
OPENING
En el mundo del anime, el opening es la canción de apertura, la canción que se emite antes de empezar un episodio de la serie. Suele incluir una serie de imágenes que hacen referencia a la serie a la que pertenece.
En convenciones de manga y anime es frecuente que se realice un karaoke en el que los otakus interpretan las canciones que más les gustan
ENDING
En el mundo del anime, el ending es la canción de cierre, la canción que se emite tras acabar un episodio de la serie. Suele incluir una serie de imágenes que hacen referencia a la serie a la que pertenece.
En convenciones de manga y anime es frecuente que se realice un karaoke en el que los otakus interpretan las canciones que más les gustan
Acetato o cel:
Son las transparencias sobre las que se han pintado los fotogramas que se filman para realizar los animes; actualmente dichos fotogramas se colorean en su mayoría por ordenador.
Animage:
Revista japonesa de información sobre manga y anime
Aniparo:
ANIme PAROdy (parodia de anime), es un popular subgénero del manga en que personajes y conceptos se emplean en situaciones cómicas o satíricas
Art Book:
Libro de ilustraciones en color de un autor
BISHOJO:
Cómic específico para lesbianas.
BISHONEN:
Manga gay.
BGM:
Back Ground Music (música de fondo), la música de una producción de anime. Compact disc que contiene temas vocales e instrumentales, generalmente de animes y OVAS
Bishonen:
Lo mismo que el anterior pero entre chicos; este género también se entiende como Shonen Ai(amor de chicos) y que acostumbran a protagonizarlos estilizados e idealizados chicos. De esto deriva el género Yaoi Ya (literalmente vendedor es de verduras) que son parodias de series famosas en que se “lian” a sus protagonistas masculinos.
Bishojo/Bishonen:
Palabra empleada para definir a un(a) joven atractivo(a). También es un termino genérico para una clase de manga en que los personajes se dibujan de una manera muy estilizada. Género de manga protagonizado por chicas que “se entienden” entre ellas.
Cameo:
Es cuando un personaje conocido de anime sólo aparece brevemente en la serie.
CB:
Child Body (cuerpo infantil), es una modificación del SD en el cual los personajes aparecen con un cuerpo mas reducido y parecen niños de 10 años. Se utiliza como prefijo (ejemplo: CB Umi Ryuzaki).
Cd drama:
Compact disc que contiene diálogos entre personajes.
Cd Single:
Cd Audio que contiene de dos a cuatro temas, que acostumbran a ser los openings o endings de una serie; su característico tamaño( son más pequeños) los diferencia.
Chan:
Literalmente cabezón o ridiculización simpática de un personaje. Sufijo que significa “querido”, termino afectuoso reservado a los niños y animalitos, compañeros sentimentales o jóvenes amigas. Se uso en el anime en los 80’s para describir las versiones CB de los personajes.
Chara:
Es una loanword que proviene de “character” (personaje).
Cyberpunk:
Género ambientado en el futuro que incluye ciencia-ficción, tecnología, clones, cyborgs….
Dojinshi:
Fanzine cuyo contenido son cómics realizados por los aficionados y que tratan sobre una serie famosa en particular. Los hay humorísticos, Yaoi-ya( que como ya había comentado antes son parodias de carácter homosexual) y pornográficos.
E-manga:
Manga en blanco y negro o en color digitalizado con algunos efectos de sonido y movimiento.
E-fanzine:
Fanzine electrónico
FanSub:
Grupos organizados que traducen distintos cómics y anime.
Gag:
Chiste, broma.
Gaikokujin:
Palabra que significa “extranjero”. El término que se emplea mas, gaijin, significa en realidad “persona extraña”, pero fue ampliamente difundido en occidente por autores ciberpunk como William Gibson.
Garage kit:
Un modelo o maqueta producido por uno o varios fans trabajando en casa, en poca cantidad y con una presentación simple. Los garage kits se han convertido en una industria por derecho y los primeros fabricantes han acabado creando grandes compañías.
Gekiga:
Término japonés para “novela grafica”.
Image album:
Música que, sin formar parte de ella, esta basada en la banda sonora de un anime.
Illust-shuu:
“Illustration collection” (colección de ilustraciones) libros de ilustraciones de un artista o tema específico.
J-Pop:
Género de música Pop realizado por grupos musicales japoneses.
Kami:
Palabra japonesa para “dios” o “diosa”, empleada como término de gran respeto. También se usa el sufijo -sama como descripción superlativa.
Kara-settei:
“Character design” (Diseño de personajes). Término utilizado para la realización gráfica de personalidades para manga, anime, películas o juegos.
Kawaii:
Termino japonés que significa “adorable” o “muy bello”. La belleza es una característica de importancia natural en el Japón, y muchos personajes de anime son extremadamente kawaii.
Ketsuekigata:
Término japonés para designar “Tipo de sangre”. En éste país se considera que el tipo de sangre tiene relación con la personalidad.
Estas son las características según el tipo de sangre:
A => Nervioso, introvertido, honesto, leal.
B => Entusiasta, optimista, aventurero.
AB => Orgulloso, diplomático, discriminante.
O => Adicto al trabajo, inseguro, emocional.
Loanword:
Una palabra tomada de otro idioma (generalmente ingles) e incorporada al japonés. Por ejemplo erevatour para elevator (elevador).
LD:
Siglas de Laser Disco.
Magical Girl:
Género de manga/anime en el que la protagonista aconstumbra a ser una chica.
Manga:
Este término se utiliza para denominar a la historieta japonesa. Se aplica a los productos de la industria del comic. Literalmente significa “imágenes involuntarias”.
Manga-ka:
Cualquier persona que dibuje manga.
Matsuri:
En japonés fiesta.
Mecha:
Abreviatura de mechanism, término inglés que significa mecanismo; se refiere a todo tipo de robots incluidos los landmates(robots de tamaño menor pilotados por humanos)
Loanword que proviene de “MECHAnical”. Mucha gente cree que solo se utiliza para definir a los robots gigantes pero en realidad se usa para cualquier clase de maquinaria ya sea una pistola o una tanque de combate.
Mobile suit:
Termino creado por Tomino Yoshiyuki para describir a los grandes mechas de combate de su serie Mobile Suit Gundam, que requiere uno o más operadores para funcionar. Muchos de los “robots gigantes” son en realidad mobile suit, los robots auténticos pueden funcionar por control remoto o mediante sistemas internos, sin necesidad de un operador. Se puede abreviar MS.
New Type:
Palabra creada por Tomino para su serie MS Gundam, que describe una mutación genética espontánea del organismo humano. Se da normalmente entre personas que han vivido en el espacio o que tienen aptitudes para ello. También pueden generarse artificialmente, pero los newtypes artificiales suelen tener personalidades inestables. Los newtypes tienen una gran afinidad con la tecnología, y los más poderosos pueden manejar armas más potentes solo con sus poderes mentales. Son además telépatas y a menudos empatas. Los newtypes aparecen con ese nombre solo en el universo de Gundam pero muchos otros escritores de anime han sido influenciados por este concepto.
Nihon:
En japonés, Japón.
Nihon jin:
Persona nacida en Japón.
Nihondo:
Idioma japonés.
OST:
Original Sound Track (banda sonora original). La música de una producción de anime incluyendo sus efectos sonoros.
OVA:
Son las siglas de Original Video Anime, o sea película de animación. Significa “original video animation”. Un OVA es un anime exclusivamente creado para ser vendido en formato VHS o sea en video.
Ramen:
Fideos liofilizados que se preparan vertiendo agua caliente sobre ellos; son instantáneos ya que después de haberlos tapado durante tres minutos ya están listos para comer. Vienen presentados en bolsitas o en vasos de porex. Es un plato rápido muy típico en Japón y se puede encontrar en varios supermercados chinos aquí en España.
Sakura:
En japonés, flor de cerezo
SENTAI:
Cómic basado en una serie de TV y que imita a los superhéroes.
SHOJO MANGA:
Cómic para niñas.
Sci-fi:
Literalmente, ciencia-ficción.
SD:
Super Deformer, usado normalmente como prefijo (SD Gundam) es una versión ridiculizada de personajes con grandes cabezas y cuerpos pequeños.
Seiyuu:
En japonés, profesional del doblaje
Seiyuu/Idol singer:
Termino japonés para una clase particular de personaje (normalmente femenino, joven y bella) y su artista vocal.
Sempai:
Termino que significa “líder” o “guía”. Es usado para definir a los lideres o capitanes de equipos en competencias.
Shinigami:
Es una personificación de la muerte en la mitología japonesa
Space Soap Opera:
Serie del espacio que incluye acción, tecnología y romance, sean de anime o de imagen real (Macross, Star Trek)
SHONEN MANGA:
Dirigido al público masculino.
SHOTA-KON:
Es una vertiente del Yaoi, en la que aparecen personajes jóvenes y adultos
SIENEN MANGA:
Cómic político y poder. Suele incluir también temas relacionados con la violencia y el sexo.
Sukebe:
Término usado en Japón para denominar un producto con carácter pornográfico.
SVPM:
Siglas de Shin Vampire Princess Miyu, célebre serie de la autora Narumi Kakinouchi
Tankoubon:
En japonés, volumen de manga
Terebi:
En japonés, televisión.
VC:
Siglas de Voice Character (doblador).Término asociado Seiyuu (en japonés, doblador)
Weekly Shonen Ace:
Revista de comics japonesa de carácter mensual
Yon-Koma:
Tiras cómicas de periódicos. Suelen contener cuatro viñetas, por eso también llamadas 4 Koma
Harem: Son historias donde un personaje masculino vive rodeado de un mínimo de 3 personajes femeninos, bastante estereotipados y normalmente de estilo moé. Muchas comedias como Tenchi Muyo y Love Hina utilizan tanto este recurso de fanservice que el harem se ha convertido en un género aparte.
  • Kemonomimi (Furry): Las protagonistas son antropomórficos: mitad humano, mitad animal. Lo más común son gatitas, conejitas… etc.
  • Lemon: Es el género hentai más suave, en el que se muestran relaciones sexuales entre dos de los personajes. Se utiliza este término debido a que en el antiguo Japón, el limón era considerada la fruta del sexo ^_^
Futanari: Las protagonistas (femeninas casi siempre) poseen genitales de ambos sexos, o sea, hermafroditas.
Shota-con: Es la contracción japonesa de “Shōtarō complex”. Es igual que el loli-con, pero con protagonistas masculinos. (Shōtarō es un nombre de chico, igual que Lolita lo es de chica). Este subgénero, dibujado principalmente por mujeres, está dirigido al público femenino.
Spokon: es el género de historias sobre deportistas (contracción de la palabra inglesa sport y kondô, espíritu), tratado más como historias personales que como espectáculo de masas: Exalta las virtudes del esfuerzo físico y mental, de la amistad y del trabajo en equipo. Se han editado prácticamente todos los deportes: fútbol (Campeones), baloncesto (Slam Dunk), fútbol americano (Eyeshield 21), Tenis (Prince of Tennis) y muchos más.
Seinen: Es el género que atrae a la audiencia masculina adulta. Las tramas tienen menos limitaciones morales que las dirigidas a los adolescentes, por lo que la temática es muy variada y puede ir desde el underground al hentai. Mushishi, Cowboy Bebop, Death Note, NHK ni youkoso, Vagabond y hasta Azumanga Daioh pueden incluirse en esta categoría. La forma común de identificar el manga Seinen en Japón es que carece de furigana (símbolos hiragana que se colocan encima de los kanji para indicar su pronunciación)
Josei: Es el género dedicado a mujeres adultas, por lo que los personajes y las tramas son más maduras y realistas: la mayoría tratan de la vida cotidiana de las mujeres japonesas. Blue y Paradise Kiss entran dentro de esta categoría.
Jidaimono: Aquí se engloban las series basadas en hechos históricos, principalmente de la era dorada de los samurais: la era Edo, la guerra de la restauración Meiji, etc. Algunos ejemplos serían Rurouni Kenshin, La espada del inmortal, El lobo solitario y su cachorro… y la obra maestra de Takehiko Inoue: Vagabond.
Jōhō: es un género de manga en el que el objetivo es educar e informar de algo al lector: Los japos se han dado cuenta de que el manga es un medio genial para transportar fácilmente la información. El Jōhō se utiliza sobre todo en escuelas (¿te imaginas estudiar leyendo manga? xD). El único ejemplo que conozco que ha llegado a España es Yura y Makoto, un manga hentai de educación sexual, en el que se enseña cómo desabrochar un sujetador, por ejemplo xD.
Idol: Cantante japonesa, generalmente solista de un grupo de J-Pop
Kanrinin: Encargado de mantener y controlar un local. Los otakus lo usan generalmente para referirse a los encargados de pensiones, albergues u hostales, pero en realidad un kanrinin sería el que controla cualquier tipo de lugar
Kouhai: La contrapartida se Sempai, o sea, la palabra que usa el compañero de conocimientos superiores para dirigirse a su compañero de menor nivel
Lolita: Personaje de corta edad con mentalidad abierta y extrovertida y en muchas ocasiones con índoles eróticos (en honor a la novela de Vladimir Nabokov)
Mangaka: dibujante de comics estilo Manga
Manganime: una de las muchas fusiones de manga+anime.
Omake: extra
Pin-Up: imagen desplegable unida a una revista o libro (no es un poster)
Seiyuu: dobladores de voz en anime y videojuegos
Sensei: Maestro
Shitajiki: Objeto escolar. Es una lámina de plástico que se coloca debajo de las hojas, de modo que al escribir no se dañen las páginas siguientes o la mesa. Muy famosas por que se venden shitajikis con ilustraciones con series de anime.
Tankoubon: Volumen recopilatorio de historias manga de un mismo autor y/o serie.
TCG: Abreviatura de Tradin Card Game. Tarjetas coleccionables que forman un juego de cartas
Videos CG: Animaciones informáticas (los videos que podemos encontrar en los juegos)
4 Koma: Tiras cómicas al estilo periódico, sólo que siempre constan de 4 viñetas que se publican de arriba abajo.
Engine: se usa en el lenguaje de los videojuegos para definir el tipo de entorno gráfico de un juego
Frame: cada una de las animaciones que existen en un videojuego o en una serie de animación
14) Friki: Todas las personas obsesionadas por hobbyes
Doujinshi: Manga aficionado que se autoeditar para darse a conocer.
Digi: palabra resumida de “digital” que se usa especialmente en temas relacionados con trabajos realizados por ordenador
CosPlay: es disfrazarse de alguien o de algo que se supone que admiras o te sientes identificado con ello
Circle: Conjunto de personas que trabajan juntas. Especialmente a los equipos que dibujan doujinshis
Character Album: CD especializado en un personaje de anime, manga o juego.
Bunko: Formato de libro pequeño, inferior a los tankoubons
AniDoujin: Anime hecho por aficionados. Seria lo mismo que un doujinshi pero en animación
Arrange Album: CD con banda sonora remezclada o remasterizada.
Aniota: (anime+otaku) Se usa para hacer referencia hacia los otakus del anime de forma despectiva
Cd drama: Compact disk que contiene diálogos entre personajes.
Film Collection: Variante de los art-book. Contienen fotogramas y dibujos realizados para una película de animación. También se les llama “Anime Books”.
Furigana: Pequeños caracteres del silabario hiragana que indican la lectura de los kanji, situados al lado o encima del kanji en cuestión (dependiendo si la escritura es vertical u horizontal respectivamente). Su uso es obligado si el kanji utilizado no está incluido en la lista de 2.111 kanjis elaborada por el gobierno de uso más habitual y para su utilizacion en los medios de difusión como libros, prensa, etc… También se utilizan en material de tipo infantil para que los niños vayan aprendiendo la lectura de los kanjis (y, por supuesto, en mangas y animes orientados a ellos)
Gore: Subgénero relacionado con el terror y caracterizado por la sangre (y vísceras por el suelo).
Ramis: Tarjetas plastificadas de unos 6,6 x 9,6 cm., aproximadamente. Existen de la mayoría de series. También Cards.
Chibi. Sustantivo. Jerga de anime y manga para denominar a los “super-deformados” (será explicado posteriormente) con tendencias miniaturistas. Se le considera ya hasta un estilo de dibujo y tiene una amplia gama de seguidores entre públicos de diferentes sexos y edades. Curiosamente, muchas veces se hacen chibis de ciertos personajes para reforzar la sensación y dulzura, inocencia o comicidad que este pueda tener.
* Ejm: Pucca es una serie hecha enteramente a base de chibis.
- Chix0r. Sustantivo. Pronunciado /chik-er/. Es una palabra derivada del lenguaje “l33t” y que ha sido aplicada a la terminología del anime para definir a aquellos personajes masculinos con características bishounen y tendencias a vestirse de mujer gracias a que su apariencia lo permite. A diferencia del término “trampa”, los Chix0rs no ocultan su género… por lo que claramente sabemos que se tratan de varones trasvestidos.
* Ejm: Bridget de Guilty Gear, es un chix0r con todas las de la ley.
- Churuya. Sustantivo. Esta palabra tuvo su origen a partir de un personaje de Suzumiya Haruhi no Yuuutsu: Tsuruya-san. Luego de un gran éxito como un fan-art cómico, para luego convertirse en un meme de Internet, el término “Churuya” se está utilizando para denominar a aquellos personajes del anime que suelen acabar sus frases con alguna onomatopeya.
* Ejm: Ayu-chan de Kanon y su “uguu~~” caen en la categoría de personaje *Churuya*
Dorama. Sustantivo. Forma fonética de denominar los “Dramas” de TV. Este término es más usado en Japón y Korea para nombrar sus mini-series o novelas de televisión. Actualmente han comenzado a desarrollarse muchos doramas a partir de series de anime o mangas con mucho éxito.
* Ejm: La versión dorama de Nodame Cantabile fue excelente.
Doujin. Abreviación de Doujinshi.
Fangirl Femenino de “fanboy”.
- Fan-service Originalmente los productores de anime presentaron este término para denominar a aquel “bonus” que le entregaban a los fanáticos que seguían sus series, ya sean polos, discos, etc… Sin embargo, con el tiempo el término fue degenerando hasta convertirse en algo totalmente distinto. Actualmente se utiliza la palabra “fanservice” para denominar a aquellas situaciones en algunos animes que muestran escenas comprometedoras de sus personajes (tanto masculinos como femeninos). Hay ciertos autores que han basado su carrera en utilizar la mayor cantidad de “fanservice” posible. Un ejemplo sería Ken Akamatsu, creador de las series “Love Hina” y “Negima?!”, cuyos trabajos presentan (tanto en manga y anime) muchas escenas con connotación sexual para darles “un servicio a los fans” (de ahí viene la palabra). Esto puede variar según las series y autores, sin embargo la palabra ya se ha establecido y actualmente se usa para denominar a aquellos personajes o escenas que muestran erotismo a los espectadores.
* Ejm (imágen): Aquí un buen ejemplo de lo que sería considerado como “fanservice” (CLICK AQUÍ)
- Fan-art. Sustantivo. Dícese del arte hecho por fanáticos. El fan-art es el género que alberga a los Doujinshis, por ejemplo. Siendo todo tipo de producto visual hecho por elgún seguidor de una serie en especial, sin involucrar los derechos de autor. El fan-art puede ir desde una imágen hecha con lápiz, hasta el Tomo más grande que pueda haber.
* Ejm: “Hice un fan-art de CODE GEASS, y lo colgé en mi Deviantart”.
- Fan-fic. Sustantivo. Al igual que el Fan-art, es una vertiente creativa que se establece por las fanáticos de algo en particular. El fan-fic, viene del “Fan-fiction”, o historias ficticias que involucran situaciones o personajes del trabajo de alguna otro artista. El fan-fic se utiliza actualmente para denominar a aquellos cuentos cortos o incluso novelas que son desarrollados de forma escrita. Según la guía de fan-fics, el tema que es más usado para estos creativos es “Harry Potter”; como para aclarar que este no es un término único del anime o manga.
* Ejm: “Mi hermana escribió un fan-fic con los personajes de Full Metal Alchemist, lo leí y es muy bueno!.”
Fanboy. Sustantivo. Muchos de nosotros somos “fan-boys” de algo sin siquiera saberlo. El término denomina a aquel fanático (no tiene que ser únicamente del anime) que tiene un gusto exclusivo y purista por un único tema en particular, tan grande es el gusto por aquella cosa que incluso puede derivar a la obsesión (si llegas a este punto, preocúpate). También no suelen admitir otros gustos rápidamente y son cerrados con los puntos de vistas de otras personas, criticando a quienes tengan una opinión contraria a la del tema que “fanboy-ean”. Esto no solo le aplica a los chicos, ya que también hay “fangirls”. Este término no es despectivo, pero se recomienda no tildar a la gente de ser esto, sobre todo si no se está seguro de que es “fanboy” de algo. En última instancia, uno se puede auto-proclamar “fanboy”, si su fanatismo por algo llega a ese nivel.
* Ejm: Un verdadero fanboy de Fate/stay Night debe tener las figurillas de todos los personajes!
GAR. Sustantivo. Abreviación de “Gay for Archer”, y como se ve, tuvo su orígen en el personaje de Archer de Fate/stay Night. Este término relativamente nuevo, se está aplicando con fuerza a los personajes masculinos que tienen un comportamiento sumamente varonil. Es decir, no puedes encontrar debilidades emocionales en ellos y son de los que pelean hasta el último momento. Los Íconos del anime Shounen, y los que mejor lo representan.
* Ejm: Ichigo Kurosaki, de Bleach, es un claro personaje GAR.
- Gothic. Sustantivo. Traducido sería “Gótico”. Dejando de lado la connotación visual o “fashion” que pueda tener esta palabra. Últimamente han aparecido con fuerza los estilos Gothic en muchos mangas originales y doujins. Qué es lo que presentan? Pues arte muy oscuro, personajes Emo con diseños recargados y muy visuales, junto a una trama que refuerza estos atributos. Muchos de los escenarios son en mundos devastados con gran presencia de elementos pasado-futuristas.
* Ejm: El manga de Trinity Blood presenta un estilo puramente gothic.
Hen-fan. Sustantivo. Dícese de el/la fanático/a del hentai.
Haremmette. Sustantivo. Derivado del francés para denominar a aquellas/os chicas /os que pertenecen a un Harem.
- Henshin. Sustantivo. Traducido al español sería: “Transformación”. Y se usa para definir a las escenas visuales en las que un personaje adquiere la apariencia de super héroe a través de una serie de efectos especiales combinados con poses y coreografías. Este término se usa tanto en el anime como en el takusatsu. Si bien últimamente en género Henshin (que va muy de la mano con el de “Chica mágica”) ha estado en decadencia, el uso de trajes especiales y equipos especiales aún se mantienen en muchas de las series de ese tipo.
* Ejm: Sailor Moon es la máxima serie Henshin Chica Mágica.
Imageboard. Sustantivo. Inglés de “Tablero de Imágenes”. Esta palabra denomina a aquellas páginas web que se enfocan principalmente en ser una galería gigante de imágenes alrededor de un único tema. Curiosamente, si bien hay millones de IBs en el mundo, el 50% de estas se enfocan principalmente en temática anime o hentai. Estas webs se caracterizan por ser abiertas al público en general sin la necesidad de registrarse a nada, y a su vez, mover grandes cantidades de objetos audivisuales. Para algunos, son mejores que los foros ya que también se pueden postear textos. Para otros, son la fuente más grande de imágenes sobre un tema en particular; y para otros (este es mi caso), sirven como fuente de información y percepción de nuevas tendencias en el anime. Además de ser grandes movedores de masas, las IB actualmente sirven para debatir de manera anónima muchos temas controversiales. Sus orígenes se remontan al mítico foro (que luego se transformaría en IB) del Canal Futaba en Japón, el cuál actualmente sigue en funcionamiento.
* Ejm: iichan, 2chan y Futaba son grandes ImageBoards de anime!
- Itsuki. Sustantivo. Término bastante nuevo, y que tiene su orígen en el personaje de Koizumi Itsuki de Suzumiya Haruhi no Yuuutsu. Debido a muchas teorías y suposiciones de que Itsuki sentía algo más que “amistad” por Kyon, desde hace ya unos meses se usa su nombre para definir a los personajes masculinos que sienten cierta atracción por el protagonista (que también es varón), sin ser demasiado aparentes. Es decir, homosexuales camuflados.
* Ejm: Oboro de Utawarurumono, cae en el grupo de los Itsukis.
- IS. Sustantivo. Abreviación de “Internet Slang” (en español: “Jerga de Internet”). Muchos de nosotros navegamos seguido por la web y es casi seguro de que muchas expreciones (la mayoría en inglés) se nos han pegado. La IS también fue adaptada para ciertos términos del anime teniendo en cuenta que suelen usar abreviaciones muy seguido. También encontraran varios artículos por aquí escritos con algunas de esas expresiones (sobre todo los de Koishou ¬¬). Entre las que más escucharan aplicarse a nuestro contexto están:
- LOL: “Laughing out loud”. Versión IS de “Jajaja”.
- ROFL: “Rolling on the floor Laughing”. Sería “rodando en el piso de la risa”.
- STFU: “Shut the fuck up!”. Sería “cierra la boca!”.
- ASAP: “As soon as possible”. “Lo más rápido posible”.
- OMG/zOMG: “Oh My God!”. Expresión de sorpresa. “Oh Dios Mío!”.
- 4TW: “For the win”. Significa algo que es genial y merece ser alabado.
- LMAO: “Laughing my ass off”. Similar a ROFL.
Estas son las más generales, pueden encontrarlas todas en la fuente más confiable de jerga urbana: http://www.urbandictionary.com/.
Kemonomimi. Sustantivo. Traducido sería “Orejas de Animal”. Palabra que se usa para definir a aquellos personajes que tienen características animales físicas (cola, orejas o garras). Últimamente estos personajes se han puesto muy de moda entre los fanáticos del “moe” de todo el mundo. A diferencia de otras técnicas que presentan animales, el Kemonomimi es bastante estético y creativo al momento de crear nuevas variantes de humanos-animales de las especiaes más variadas. Entre los más conocidos están los diseños de Gato, Perro, Zorro y Conejo. Pueden encontrar un artículo mucho más extenso sobre este género ÁQUÍ.
* Ejm: Me gusta mucho el estilo Kemonomimi porque puedes diseñar a tus mascotas como si fueran humanos!
- Komiketto. Pronunciación “a la japonesa” del Comiket.
Loli. Sustantivo. Abreviación de “Lolita”, palabra que se usa para definir a personajes femeninos menores de edad que suelen tener cierta precocidad sexual frente a un personaje masculino (muchas veces el protagonista). También forman parte del género de chicas en un harem. Curiosamente, el término ha estado degenerando poco a poco en estos últimos meses para ser generalizado hacia todas las niñas o chicas jóvenes en el anime; es decir, no necesariamente tiene que ser sexualmente activas para que las llamen “Lolis” (esto se da más dentro del círculo bloggista). La palabra se usa para definir al personaje en sí, no para la serie a la que pertenece; por ejemplo, si la serie trata de un grupo de niñas no se le llama “anime-loli”. También hay una gran discusión sobre si este término y género deriva hacia la pedofilia; y en muchos países se están prohibiendo la presentación de menores de edad con connotaciones sexuales para evitar pormenores.
* Ejm : Illya de Fate/stay Night es un buen ejemplo de loli.
Late night Anime. Sustantivo. Frase inglesa que se puede abreviar a “LN-Anime”, y que traducida sería: “Anime a altas horas de la noche”. No se debe malinterpretar el término pensando que se trata de anime para adultos; simplemente son series que reciben esta denominación por ser mostradas a altas horas de la noche (entre las 12 y 4 AM). Desde hace ya algunos años, este horario se ha vuelto bastante popular para mucha gente que puede encontrar las series con contenido más profundo y menos infantil. Es en este horario donde muchas televisoras japonesas transmiten las series para un público mayor o adulto. Últimamente esta corriente ha sido algo criticada por las masas de fanáticos de anime, ya que los canales pasan a veces versiones con una calidad mucho menor y buscan sacarle el mayor jugo posible a un estreno, gastando lo menor posible en este horario (donde no hay muchos comerciales).
* Ejm: Nana, Ouran High School y Death Note fueron y son transmitidas en un horario LNA.
Meganekko. Sustantivo. En español sería “Chica con lentes”, y es un término muy usado dentro del niche o moe anime para definir a las chicas (también se usa para los chicos, pero dando la connotación del caso) que usan gafas. Se preguntaran que es lo que tiene que ver esto con el anime? Bueno, tanto en la animación normal como en el hentai, cierto público considera bastante atractivo a una chica con lentes. Tanto así que hay galerías web enfocadas en este tema, e incluso se ha vuelto un término para definir a una miembro del harem de un chico en el anime harem.
* Ejms: - “Me gusta el hentai con meganekkos!, siento debilidad ante los lentes!”
- Yuki Nagato de ‘Suzumiya Haruhi’, se puede considerar como un personaje “Meganekko”.

Maid. Sustantivo. Pronunciado /meido/ a la japonesa, traducido al español sería “Sirvienta” o “Mucama”. Y al igual que el Meganekko, es un niche desarrollado tanto para el hentai como para los animes del tipo harem. Qué caracteríza a una maid? Pues que de por sí, son Sirvientas bastante amables, educadas y serviciales que están dispuestas a hacer lo que su “Goshujin-sama” (“Amo”) desee. Dejando una connotación sexual de lado, el género de las Maids es BASTANTE popular, e incluso en Japón se han desarrollado lugares como “Maid Cafés”, donde el cliente es atentido por lindas chicas en trajes de Sirvientas. Actualmente su participación en el anime es bastante cerrada, limitándose únicamente a ser personajes de respaldo en series más grandes. Sin embargo, series como “Hanaukyou Maids Tai”, se enfoca principalmente en estas chicas.
* Ejm: “Las Maids suelen ser los personajes más amables y cariñosos en una serie harem”.
- Miko. Sustantivo. La palabra Miko hace alusión a las Sacerdotisas de los Templos Shinto en Japón. Bastante conocidas por usar un atuendo compuesto por un Kimono con parte superior blanca y la inferior roja. Últimamente han tenido bastante acogida entre los fanáticos del niche (como en los otros 2 casos superiores a este), y se les puede encontrar en productos visuales que van desde el hantai hasta el anime (“harem” en munhos casos). Si bien no hay algún razgo en particular de sus personalidades, las Mikos suelen ser bastante empeñosas y educadas, como parte de su educación Shintoista, lo cuál es muy atractivo para algunos.
* Ejm: “Kannazuki no Miko” es una serie enfocada en MIkos.
- Kikyou de Inuyasha, también es una Miko.

Moe. Adjetivo. Si buscaban una palabra importante que sea centro de todo lo que es el anime moderno como lo conocemos… entonces la encontraron. Actualmente no hay anime donde no se aprecie aunque sea una mínima cantidad de MOE. Pero empecemos definiéndola. El Moe es una palabra en jerga japonesa que se refiere al fetiche o al amor que se tiene por los personajes de anime o videojuegos. En su base más inmediata, se piensa que el moe viene de la palabra en japonés “moeru” que significa “arder, quemar” (como si se refiriese a la ardiente pasión que se tiene por algo).
La palabra es usada mayormente en el mundo otaku para definir a aquellos personajes, mayormente femeninos, que muestran características de lindura en su personalidad y apariencia (definiendo “lindo” como: Inocente, dulce, bello, cordial y amoroso) Por otro lado, pueden haber situaciones donde se pueda encontrar una alto nivel de sentimientos o dulzura, eso también se considera “moe”. Si uno encuentra una o varias características como estas dentro de un personaje o situación, entonces se le puede llamar “moe”. En última instancia, hace ya un tiempo al anime o manga que presenta características Bi-shoujo (chica bonita), se le está denominando como “moe”, aunque no sea lo correcto. En general, si una serie tiene muchos elementos que se pueden considerar “moe”, entonces lo és. Y aunque no los tenga, siempre se puede encontrar un personaje así.
Otra manera de usar la palabra puede ser la de sufijo con algún niche o gusto en particular, por ejemplo: “Meganekko-moe”. El “Meganekko” (chicas con lentes) es un fetiche, el cuál si se le aumenta el sufijo “-moe”. Términa volviéndose una palabra que denomina el gusto escesivo por aquel género.
* Ejms: - “Haz visto a las chicas de Ichigo Mashimaro?! Son tan moeeee!!”
- “No puede haber nada más atractivo que el ‘maid-moe’. Las Sirvientas son lo máximo”.
- “Eres un tonto!, ya no se usa el ‘kawaii’para la chicas lindas; ahora la palabra es: ‘MOE’!

GRACIAS POR APOYAR AL BLOG¡¡¡¡¡

0 comentarios:

Publicar un comentario